(no subject)
Apr. 15th, 2013 12:50 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Et le prix de l'auteur de fics Harry Potter la plus débile est attribué à...
... cette demoiselle qui dit ouvertement qu'elle fait duplagiat copier-coller !
Si vous voulez aller la pouiller n'hésitez pas.
... cette demoiselle qui dit ouvertement qu'elle fait du
no subject
Date: 2013-04-15 10:55 am (UTC)Il y a des gens qui ont fait des trucs excellents avec, en faisant rimer des vers qui viennent de poésies d'auteurs différents, et ça a un sens... Il y a des défis, du genre, raconter les actualités avec seulement des phrases tirées de la Bible.
Moi j'aime beaucoup.
Maintenant, si elle fait ça juste pour basher et pour montrer que les quatre fics qu'elle cite sont exactement la même histoire, et pas pour montrer que ce qui compte est l'ordre et pas le contenu, bien sûr, ce n'est pas drôle. Mais à voir sa page d'introduction - qui est tout ce que j'ai regardé jusqu'à maintenant - ça me semble un défi intéressant !
no subject
Date: 2013-04-15 06:21 pm (UTC)Et là, tu n'étais pas dans l'utilisation d'une phrase/partie de phrase, c'était plus du pavé.
Alors, principe intéressant, peut-être si on sait écrire. Illégal : certain.
Et tu sais pourquoi ils utilisent la Bible ? Parce que la majorité des gens pensent que toutes les versions de la Bible sont dans le domaine public (ce qui est faux, mais ça...)
no subject
Date: 2013-04-15 06:35 pm (UTC)*va voir sur wikipedia*
http://fr.wikipedia.org/wiki/Centon
Apparemment, Homère et Virgile sont des victimes encore plus classiques. :-)
J'ai répondu rapidement pendant ma pause, je n'avais pas fait toute la recherche.
Tiens, le droit d'auteur français est suffisamment détaillé pour, quand le nom de l'auteur d'origine est mentionné, faire une différence entre le fait de reprendre des passages entiers et le concept même de fanfic ? Je ne savais pas. Je pensais que les deux étaient illégaux, point. Ca me rassure, d'une certaine façon. C'est quoi les noms des deux délits ?
J'espère que ça fait une différence entre l'utilisation illégale (reprendre des textes sans autorisation en disant qu'on n'est pas l'auteur) et le plagiat (reprendre les mêmes textes en disant qu'on est l'auteur ?) Puisque tu as l'air spécialiste. :-)
Moi en tout cas je la fais, c'est pour ça que je trouve que citer les fics qu'elle utilise est une circonstance atténuante, et pas aggravante ! Peut-être pas au moins de vue légal, mais certainement au point de vue moral ! Ton post avait l'air de laisser entendre que c'était encore pire.
Tiens, juste pour le plaisir, parce que je me trouve avoir justement sur mon bureau un bouquin qui en contient un exemple :
Auteurs : Lamartine, Hugo, Baudelaire, Rimbaud, Albert Samain, Ronsard, Marceline Desbordes-Valmore, La Fontaine, Boileau
Regarde ! Je viens seul m'asseoir sur cette pierre
Où jadis, pour m'entendre, elle aimait à s'asseoir
Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir
L'air est parfois si doux qu'on ferme la paupière
Il est d'étranges soirs où les fleurs ont une âme
Embaumant les jardins et les arbres d'odeur
Tout commence en ce monde et tout finit ailleurs
D'autres vont maintenant passer où nous passâmes
Aux regards d'un mourant, le soleil est si beau !
Les beaux étés sans toi, c'est la nuit sans flambeau
Que ne m'est-il permis d'errer parmi les ombres ?
Maintenant, ô mon Dieu, que j'ai ce calme sombre
Il n'est rien de commun entre la terre et moi
Hélas ! et te perdant, j'ai perdu plus que toi !
(Je connais certains des poèmes, trop peu pour pouvoir ricaner à chaque ligne, malheureusement :-) )
no subject
Date: 2013-04-15 06:59 pm (UTC)Il est tiré de quel livre ? J'adore la poésie, ça m'intéresse beaucoup.
no subject
Date: 2013-04-15 07:05 pm (UTC)Il s'appelle "Tout sur tout", en sous-titre "petit dictionnaire de l'insolite et du sourire", et c'est de Claude Gagnière. Et c'est un concentré d'anecdotes et de citations fun. Je le citais encore hier dans la biblio sur Les Misérables, à propos des morts ridicules de rois (il n'y a pas un article spécifique sur ça, bien sûr, mais il y en a un sur les morts insolites :-) )
(Et maintenant, tu sais pourquoi il se trouvait par hasard sur mon bureau ! ;-) )
no subject
Date: 2013-04-15 07:02 pm (UTC)Alors, c'est pas parce que c'est illégale que c'est pas protégé par le droit d'auteur. Après la fic... Tu as les mauvaises qu'on ne peut protéger sous aucun droit. Et tu as celles qui sont pas mauvaises qu'on peut protéger parce qu'il y a la preuve de l'originalité (i.e. la marque de ta personnalité) et tu peux utiliser l'excuse de la parodie/réécriture. D'où le fait que j'ai dit que c'était tendancieux et pas légal, hein.
Le principe même d'une peinture/livre/ce que tu peux peut parfaitement être repris, car on ne peut pas protéger une idée. On protège un concept mécanique/un texte/... Pas une idée. Par contre, si tu réécris une histoire sans y ajouter ton originalité/ta patte et sans dire que c'est une réécriture, alors là tu es sur ce que tout le monde appelle du plagiat (et qui est en fait de la contrefaçon).
En droit, tu as une différence entre utiliser un texte sans autorisation et plagier, mais uniquement parce que tu ne pioches pas dans les mêmes problèmes juridiques. Tu n'es pas puni pour la même chose. Le second est de la contrefaçon. Le premier, ça doit relever plus du droit du commerce.
En fait, je trouvais la circonstance agravante au sens où "mais qu'elle est conne, en plus, elle sait d'où ça vient, elle pourrait demander l'autorisation !". Mais moralement, non, c'était pas aggravant.
L'exemple que tu donnes, là, est 100% légal, même si les auteurs étaient toujours en vie. Tu es dans le cas typique de la citation courte et tu as les auteurs qui sont indiqués (même s'il faudrait être plus précis pour éviter tous les problèmes). Et en plus, il est joli ^^
(Et pour ne rien te cacher, me battre sur les problèmes de droit d'auteur est une grand part de mon boulot et que j'ai fait mon mémoire de fin d'étude sur un tout petit point du droit d'auteur, le droit du panorama de presse.)
no subject
Date: 2013-04-15 07:14 pm (UTC)En général, sur wikisource, ils mettent une traduction du domaine public pour les classiques, et facile à couper-coller sur Internet, sans recopier. :-)
En droit, tu as une différence entre utiliser un texte sans autorisation et plagier, mais uniquement parce que tu ne pioches pas dans les mêmes problèmes juridiques. Tu n'es pas puni pour la même chose. Le second est de la contrefaçon. Le premier, ça doit relever plus du droit du commerce.
Merci beaucoup !
Et le fait d'écrire de la fanfic en général, ça relève de quoi ?
Mais bon, ton post m'avait laissé l'impression que tu trouvais que le jeu littéraire était sans intérêt en soi, pas seulement malpoli / illégal / mal fait dans le cas précis de cette fic. C'est contre ça que je réagissais.
(Oui, dans le livre, chaque auteur est cité pour les vers qu'il a écrit, avec les titres des poèmes, j'avais juste la flemme de recopier cette partie-là ^^)
Comme je te dis, c'était ma pause, et le texte a été viré sans que je puisse aller voir ce qu'il valait. Je peux croire sans peine que c'était moins joli... c'était quoi, le but, au fait, de faire ce collage ?
Aussi, ce qui me choque dans cette affaire, et dont tu n'es absolument pas responsable, c'est les gens qui la reviewent et qui comparent ce qu'elle a fait à un viol. J'échangerais bien mes souvenirs traumatisants de viol contre leurs souvenirs traumatisants de même-pas-plagiat-parce-qu'ils-sont-cités, tiens. Pour le coup, j'ai envie de faire un gros hug à l'auteur.
no subject
Date: 2013-04-15 08:48 pm (UTC)(Après j'ai des fois des doutes sur le fait que WikiSource prend bien en compte le droit d'auteur des traducteurs)
Alooooors pour les fics, ça dépend.
Un exemple : Shakes a une fic qui s'appelle Psyché. Elle est publiée sur FF.net et sur Absolute. Sur FF.net, elle est 100% légale. Sur Absolute, je voudrais pas à être l'avocat qui défendrait ça.
La subtilité est que FF.net est une société américaine et leurs serveurs sont aux Etats-Unis (en Floride, je crois), donc on est en droit américain. Ca s'appelle le fair use (en gros, l'usage d'un truc sous copyright mais qui rapportera pas d'argent). Absolute est hébergé en France, par OVH, donc on est en droit français. La fic est plutôt de la contrefaçon, mais on peut y voir une réécriture de l'oeuvre (et puis, y'a pas grand monde qui s'amuse à poursuivre quelqu'un qui ne fait pas d'argent). Tout dépend donc de ton juge et de ton avocat.
Franchement, j'ai rien contre ce genre de jeu littéraire. Etant donné mon manque de patience, je ne le ferais pas, mais why not ?
Ben, le but était de... faire une histoire en prenant des gros pavés trouvés ailleurs ?
Après, pour le viol... Venant d'une des auteurs elles-mêmes, je peux le comprendre. Il y a des fics/ori où il y a beaucoup de moi et où je le vivrais très très mal si ça arrivait (Je ferais un vrai drama, pour être honnête). Venant des autres, je suis en désaccord avec ça, parce que c'est excessif, mais... C'est souvent le cas dans ce genre de situation.
no subject
Date: 2013-04-15 08:53 pm (UTC)Ouaip, c'est pour ça que la notion d'illégalité, pour la personne dont on parle, est pour moi beaucoup moins importante que son impolitesse manifeste. ^^
Après, pour le viol... Venant d'une des auteurs elles-mêmes, je peux le comprendre.
Moi pas. Je veux dire, du vrai plagiat, des accusations d'être celle qui a copié en premier lieu, c'est horrible (je préfère toujours ça à être violée, mais bon). Avoir ton texte utilisé sans ton autorisation mais avec toutes les références et en en disant du bien ? Très différent, pour moi.
no subject
Date: 2013-04-15 01:45 pm (UTC)Techniquement, je crois que son projet ne m'aurait pas gêné si seulement elle avait demandé aux auteurs de pouvoir emprunter leurs fics... Ce qu'elle n'a pas fait et c'est bien là tout le problème... A la place des auteurs, j'aurais beaucoup moins bien réagi.
/mode bitch on/ et en plus, rien que la lire fait mal aux yeux et à mon amour de la langue française. /mode bitch off/
no subject
Date: 2013-04-15 06:22 pm (UTC)(Franchement, son montage est loin d'être exceptionnel, malgré le fait que la base puisse l'être)
no subject
Date: 2013-04-15 06:58 pm (UTC)no subject
Date: 2013-04-15 07:04 pm (UTC)no subject
Date: 2013-04-15 07:39 pm (UTC)J'espère juste que si elle se met vraiment à écrire, elle apprendra à le faire dans un français correct.
no subject
Date: 2013-04-15 08:51 pm (UTC)(Heu... Je vais être mauvaise langue et dire que c'est pas gagné ^_- )
no subject
Date: 2013-04-15 09:13 pm (UTC)no subject
Date: 2013-04-16 05:18 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-21 06:56 pm (UTC)